Monday, March 29, 2010

Blue Prints For A Guinea Pig Cage

was so and I remember.






Sono in Libia
Ricordo dove andavo per il lavoro,
era un posto che si chiama Share Shara.
Tutti i giorni andavamo in questo posto
e aspettavamo le persone che cercavano i lavoratori.
In questo posto una volta
è arrivata la polizia e noi siamo escaped.
Also ... not always find work
and go home.
was so and I remember.

Ali Bashir - Sudan

Wednesday, March 24, 2010

Como Mexer No Tech Deck

The house and the bike's arrival and the memory

Dilawar (Afghanistan) - My house

This is my home in Afghanistan. When I was in Afghanistan

I lived here, in this house,
I like my house in Afghanistan. When it was spring


I slept in the room and I always fall asleep
out in my bed by the window.
I miss my home, always.
I love my home.
I miss everything. When I
in Afghanistan ... I am happy.





Efrem (Eritrea) - I like the bike

When I was little I loved the bike a lot.
I always washed the bike.
I like to run as the player of the bicycle.
For five years I ran.
I was a good sprinter.
But Mom and Dad were always worried
them and I reproached,
because one day I fell in the mountains.
After I went to the hospital for a month.
I hurt my wrist.
The bike broke down.
After Dad gave me money
because my bike broke,
to adjust the bike. After
dad ran out of money.
I too love the bike.
I go to my brother:
"Give me the money."
"Okay, okay."
After I continue to run with the bike.










Tuesday, March 16, 2010

Loss Of Hearing More Condition_symptoms




The Ethiopian Orthodox Church of Rome

Zufar

I am Omar Issa, are Sudanese. This is called
Zufar even Birara.
This is important for me.
I remember when I was a small child,
Zufar I did it with my friends,
near the river, near the lake.
This is important to us, we remember
Sudan.
Mia mamma era molto molto contenta
quando suonavo lo zufara e mi diceva: “Bravo, grazie!”
Però mia mamma non suonava lo zufara perché non era un maschio.
Solo i bambini fanno gli zufara.
Quando ero piccolo mia sorella veniva con me al fiume
e vedeva che io facevo lo zufara con i miei amici.
Però lei faceva un’altra cosa.
Lei faceva una piccola casa di terra e piccole pentole.
Poi nuotavamo nell’acqua.
Per fare una musica bella e dolce servono tre zufara e tre bambini.
Quello che io ho fatto, è il medio.
Mancano uno zufara piccolo e uno zufara grande.
Noi suonavamo per una o due ore, anche la sera e anche di notte
e c’erano many children close to home and close to the football field.
But when school ended, we went near the river or the lake. I made a
Zufar just because I'm alone,
there are others like me from the Sudan.
They come from other places, cities,
Zufar not know him like me. My
Zufar just as I am alone.
Biribiri I wanted to do, he also calls Ribab, but there were no
aluminum, wood and ropes. When I was a kid I used to
ribab, when I was at home. I played the
ribab and my dad was happy.
Even my mom, my sister and my aunt listened to the music.
the evening or on Friday or at a party, we we were all together, and then ate

I was playing and everyone was silent and listened to me. I played the
ribab also great, after 18 years. When I'm happy to think
ribab when I played the ribab.
But when I'm sad, because people are bad,
sleep and forget about it. The
Zufar is when I was little, the
ribab is when a man. When I think of
ribab tears come down immediately.
ribab When I play tells the stories of the old Sudan,
talk about the nature of the Sudan, problems between people, a beautiful girl ...
many love stories.
I learned the stories from friends and other people older than me.



Monday, March 15, 2010

Fishstickssouth Parkstream

Rome is?

Rome like? And how is it today? Especially as Rome for migrants that cross it?
Our journey continues ..
It 's the time of arrival.
But there really is coming?
We have seen photographs of a city that no longer exists: those places are drawn from a collection entitled "Roman Album" while the portraits of Rome and faces of the 60 are from Rome more klein "( editions contrast).

There was the Pyramid ... long time ago .. no traffic, there were the trees .. was more beautiful, no? Someone said "no. Is more beautiful now! Why was not there before the school ..."
There were cows on the street, a carnival and we were flooded Piazza Navona cn boats ... The houses looked out on the river and went to itreni coal ... and inside the Coliseum went for a walk .. A Porta Maggiore were grown tomatoes and zucchini ...
Then we saw the pictures of people and places that once lived in Rome.
Now we offer you the pictures of people who live there today (and soon also the places ....)

Gente di Roma

Wednesday, March 10, 2010

Pee Dee Christian Book & Supply



Charity (Nigeria) - The truck






 Kaba Mamady (Costa d'Avorio) - Il villaggio


Tuesday, March 9, 2010

Largest Recorded White Shark

travel stories and points of departure

Continuiamo il nostro viaggio: dal luogo di partenza ci spostiamo nei luoghi di transito, per molti la Libia, la difficile Libia. Per qualcuno altri paesi europei, per chi viene dalla Nigeria il transito è Agadez in Niger, come mostra il disegno di Edward o il viaggio attraverso il deserto di Charity.
Puntiamo il dito su una cartina: io sono stato qui.
Ripercorriamo the journey, milestones, places and stories. With timid or decided ad'olio layers of pastels, traces the stratification of our memory.
Then incise the layers with sharp sticks, dug deep.
Let the colors come out on the surface, and with them the memories.
Each one place, expensive or painful, if not both. For those who have seen Libya memories crowding in prisons; Isham in the sound dig a square in Frankfurt, where every day they were foreign musicians, and others still draw the sea.
a football pitch then, never fails ...


Saturday, March 6, 2010

School For Body Waxing In Nc

sites and stories ...



Young Boy (Somalia) - The grandmother's house



Wednesday, March 3, 2010

Cystic Fibrosis Toddler Symptoms

sites and stories





Hassan (Chad) - The source









Jarie (Eritrea) - The krar



Tuesday, March 2, 2010

Sunfish As A Paddle Board

Homewares in 3d (second day)

Here we are after the second day of digging in the places of memory .. concrete places and experiences, places in the broadest sense, that made us feel good, that made us feel at home .. sites prior to departure, often dell'infanzia.. una tenda, una capanna, una finestra...un pezzo di deserto o la reception di un hotel dove abbiamo imparato l'inglese lavorando con i turisti.
Attraverso un lavoro di ricerca di materiali di riciclo (cartoni, plastiche, sassolini, tappi, cannucce, e chi più ne ha più ne metta), ognuno ha costruito il suo piccolo o grande spazio..
Ognuno di questi spazi racconta una storia..
Alla fine della mattinata abbiamo cercato di fissare queste storie, ognuna su un foglio, ognuno con poche e traballanti parole..qualcuno con parole più sicure, ordinate in fila..
Presto pubblicheremo qui la fotografia e la storia di ogni lavoro, per oggi vi lasciamo con qualche immagine di assaggio... since the choice of materials at the time of writing .. from the source in the Tibesti, where the tubular caring for the elderly, the "krar" Eritrean Jarie traditional instrument played before leaving the stadium in Mogadishu, until her grandmother's shop, where he stole sugar Meron before going to school ...